|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:"Ain't no easy way to tell you this, Tom," she said. "But no point in not telling you the truth, is there?"是什么意思?![]() ![]() "Ain't no easy way to tell you this, Tom," she said. "But no point in not telling you the truth, is there?"
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
“是不是没有简单的方法来告诉你,汤姆, ”她说。
|
|
2013-05-23 12:23:18
“不是容易的方法告诉您这,汤姆”,她说。“但是在不告诉您真相的点,不在那里?”
|
|
2013-05-23 12:24:58
“不是容易的方法告诉您此,汤姆”,她说。 “但是点在不告诉您真相,不那里?”
|
|
2013-05-23 12:26:38
"不是不容易的方法就是告诉你这一点,汤姆,"她说。"但不是会告诉你真相,没有一点是有吗?"
|
|
2013-05-23 12:28:18
“不是没有舒适的路线告诉你这汤姆,”她说。“但是没有在不告诉你真理在那里方面的点?"
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区