|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The applicant should be a manufacturer registered in China according to Company Law of the People’s Republic of China, with the qualification of independent legal person which is capable of providing the goods of this bid inviting. Or it could be an agent holding the “manufacturer authorization” exclusively authorized 是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The applicant should be a manufacturer registered in China according to Company Law of the People’s Republic of China, with the qualification of independent legal person which is capable of providing the goods of this bid inviting. Or it could be an agent holding the “manufacturer authorization” exclusively authorized
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
申请人应当是根据中国人民共和国公司法在中国注册的制造商,具有独立法人,它能够提供这种招标中的货物的资格。
|
|
2013-05-23 12:23:18
申请人应该是在中国登记的制造者根据中华人民共和国的公司法,与能够提供物品这出价邀请独立法人的资格。或者它能是对“制造商授权负的”代理完全被批准为这个项目。
|
|
2013-05-23 12:24:58
申请人应该是在中国登记的制造者根据中华人民共和国的公司法,以是能提供物品这出价邀请独立法定人的资格。 或它能是举行“制造商授权的”代理为这个项目完全被批准。
|
|
2013-05-23 12:26:38
申请人应在中国中华人民共和国的中国,具有独立的法人资格,这是能够提供货物的这个招标资质公司依法登记的制造商。或者它可能是代理人持完全授权为这一项目的"制造商授权"。
|
|
2013-05-23 12:28:18
申请者应该是在中国被注册的根据中华人民共和国的公司法律的一个制造商,以有能力提供征集的这次努力的货物的独立法人的资格。或可能是一笔代理财产“制造商授权”专门授权对这个项目。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区