|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:也许就是因为在那个动荡的年代,安妮的性格才会如此倔强。在长辈面前也似乎乱了分寸是什么意思?![]() ![]() 也许就是因为在那个动荡的年代,安妮的性格才会如此倔强。在长辈面前也似乎乱了分寸
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Perhaps that is because in that turbulent era, the character of Anne will be so stubborn. In front of the family seemed to upset the sense of proportion
|
|
2013-05-23 12:23:18
[object Object]
|
|
2013-05-23 12:24:58
Perhaps is because of in that turbulent age, Anne's disposition only then can be so stubborn.As if has been also chaotic in front of the elder the discretion
|
|
2013-05-23 12:26:38
Perhaps it is because in that age of turbulence, Anne's character is so stubborn. In front of elders also seems to be measured
|
|
2013-05-23 12:28:18
Perhaps it is because in that age of turbulence, Anne's character is so stubborn. In front of elders also seems to be measured
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区