当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The watch is serviced under the terms of the Amazon.com warranty instead of by the manufacturer, Seiko.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The watch is serviced under the terms of the Amazon.com warranty instead of by the manufacturer, Seiko.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
手表在Amazon.com的保修条款,而不是由生产商,精工服务。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
手表在Amazon.com保单条件下为服务而不是由制造者,精工。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
手表在Amazon.com保单条件下为服务而不是由制造者,精工公司。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
手表是由制造商,精工而不是亚马逊保修条款下提供服务的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
表在 Amazon.com 保证的条款下被服务,而非通过制造商, Seiko。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭