当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Sorry for the confusion. Some times items will be shipped from separate facilities (some being faster than others). At this point, we ask that you allow another day or two for the tracking information to update, or for your order to arrive. If you don't see anything within 3 business days, please let us know and we'll 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Sorry for the confusion. Some times items will be shipped from separate facilities (some being faster than others). At this point, we ask that you allow another day or two for the tracking information to update, or for your order to arrive. If you don't see anything within 3 business days, please let us know and we'll
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
遗憾的混乱。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
抱歉为混乱。不少次项目从分开的设施(一些将运输快速比其他)。这时,我们请求您允许另一天或两对于跟踪的信息对更新,或者您的顺序到达。如果您不在3个营业日内看什么,请告诉我们,并且我们将看见什么我们可以做帮助。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
抱歉为混乱。 某个时候项目从分开的设施比 (其他将运输一些快速)。 这时,我们请求您允许另一天或二对于跟踪的信息对更新,或者您的顺序到达。 如果您不看什么在3个营业日内,请告诉我们,并且我们将看见什么我们可以做帮助。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
抱歉为混乱。有时项目将运从单独的设施 (有些是比其他人更快)。在这一点上,我们要求您允许另一天或两个跟踪信息来更新,或为您的订单到达。如果你看不到任何东西在 3 个工作日内,请让我们知道,我们会看到我们可以做什么来帮助。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对混淆感到遗憾。一些时间的条款将从个别的便利被发出 ( 某些存在快比另外的 )。此时,我们要求你允许另一日或二让跟踪信息更新,或你的次序若要到达。如果你在 3 个工作日内不看到任何东西,请告诉我们和我们将看我们可以做帮助的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭