当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I think better than anybody right now, he hits Ed Davis, he throws a nice lob to Wesley Johnson and I think down the stretch they get out of control a bit and they try to force feed certain players and I think Jeremy Lin, he was on the bench 9 minutes and he had a double double and I think Byron might take a look at ke是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I think better than anybody right now, he hits Ed Davis, he throws a nice lob to Wesley Johnson and I think down the stretch they get out of control a bit and they try to force feed certain players and I think Jeremy Lin, he was on the bench 9 minutes and he had a double double and I think Byron might take a look at ke
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我觉得比任何人都好,现在,他打艾德 - 戴维斯,他抛出一个漂亮的挑射韦斯利·约翰逊,我想下来,他们得到了控制位的舒展,他们试图迫使饲料某些球员,我认为林书豪,他是
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我现在更好比任何人认为,他击中爱德戴维斯,他投掷好的高吊球给卫斯理约翰逊,并且我认为在他们失去控制有点的舒展下,并且他们设法强迫进食某些球员,并且我认为林书豪,他是在长凳9分钟,并且他有一双重双重,并且我认为拜伦也许看一看在保留他在地板上有在舒展下的一些平衡,他很好使用”。-詹姆斯・沃西
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我现在更好比任何人认为,他击中爱德・迪维斯,他投掷好的高吊球对Wesley约翰逊,并且我认为在他们失去控制位的舒展下,并且他们设法强迫进食某些球员,并且我认为杰里米・林,他是在长凳9分钟,并且他有一双重双重,并且我认为Byron也许看一看在保持他在地板上正义有一些平衡在舒展下,他很好使用。“-詹姆斯值得
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
现在我觉得比任何人都更好,他命中 Ed Davis,他抛出一个漂亮的高球到 Wesley Johnson,我想拿下比赛他们走出有点控制和他们试图强迫喂某些球员和我认为林书豪,9 分钟,他还坐在板凳上和他有了两双而且我认为拜伦可能看看保持他在地板上只是有一些平衡拿下比赛他一直很好。"-James 值得
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我比任何人更好地认为现在,他到达 Ed 戴维斯,他扔给韦斯利·约翰逊一个好的笨重的人和我下跌伸展认为他们失控有点和他们尝试强迫饲料某些选手和我想杰里米 Lin,他在长凳 9 分钟和他喝一杯两倍的双份和我认为拜伦看一下继续他地板只是有在伸展下面的一些平衡,他很好地一直在玩。”- 詹姆士杰出人物
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭