当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The "loser pays" approach of the English rule can create an unintentional distributive benefit for defendants when the litigants' dispute concerns damages rather than liability. Assume, for example, that a plainriff seeks $l million in damages and the defendant admits liability but believes he owes the plaintiff only $是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The "loser pays" approach of the English rule can create an unintentional distributive benefit for defendants when the litigants' dispute concerns damages rather than liability. Assume, for example, that a plainriff seeks $l million in damages and the defendant admits liability but believes he owes the plaintiff only $
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在“败诉方支付”的英文规则的做法可以为被告无意分配的利益时,当事人的争议涉及损害赔偿,而不是责任。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当当事人的争执有关损伤而不是责任时, “失败者支付”英国规则的方法能创造被告的一个有意无意的分配性好处。假设,例如, plainriff寻找在损伤的$l百万,并且被告承认责任,但是相信他欠原告仅$io, ooo。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
当诉讼当事人争议涉及损害赔偿,而不是责任,英国人的统治"输家自付"方法可以为被告创建无意的分配利益。例如,假设 plainriff 寻求 $l 万美元的赔偿金和被告人承认责任,但认为他欠原告只有 $io,噢噢噢。根据"输家自付"方法的一个严格的应用程序,$lO,OOOjury 有利于原告的裁决似乎会要求被告支付原告的法律费用,尽管它会出现不合理的叫被告虽然它会出现不合理的在这种情况下调用被告"失败者"。可以说,这类申请英国统治的后果将是原告会极少激励以解决损害低的案件,但责任是明确的除非被告提供解决 vasdy 大于审判的预期值。把另一种方式,英国人的统治将似乎发生了转变,原告和被告的预订价格
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭