当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Before your order can be despatched we require a copy of your full name and delivery address translated in English for our Postal System. Please reply to this email as soon as possible, if we do not receive a response within 3 business days your order will be canceled and refunded.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Before your order can be despatched we require a copy of your full name and delivery address translated in English for our Postal System. Please reply to this email as soon as possible, if we do not receive a response within 3 business days your order will be canceled and refunded.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在您的订单可以寄发我们需要翻译成英文为我们的邮政系统您的姓名和收货地址的副本。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在您的顺序前可以是派遣我们为我们的邮政系统要求用英语和交付地址的翻译的拷贝您的全名。请尽快回复这电子邮件,如果我们不在您的顺序将被取消并且被退还的3个营业日内收到答复。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在您的顺序之前可以是派遣我们为我们的邮政系统要求用英语和交付地址的翻译的拷贝您的全名。 尽快请回复这电子邮件,如果我们在您的顺序将被取消并且被退还的3个营业日内不收到答复。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
可以派遣您的订单之前我们需要您的全名和收信人地址翻译成英语为我们邮政系统的副本。请回复这封电子邮件,尽快,如果我们没有收到您的订单将被取消和退款的 3 个工作日内答复。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在你的次序之前可以被派遣我们需要为我们的邮政系统通过英语被翻译的你的全名和发送地址的一份复件。请尽可能很快回答这封电子邮件,如果我们在 3 个工作日内不收到一个答复你的次序将被取消和退还。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭