|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:At the same time we ought to emphasize on the content instead of the form of language when encountering something difficult to understand linguistically or culturally. But for the last character elegance, it is too reluctant to be applied in news translation.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
At the same time we ought to emphasize on the content instead of the form of language when encountering something difficult to understand linguistically or culturally. But for the last character elegance, it is too reluctant to be applied in news translation.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
同时,我们应该强调的内容,而不是语言的形式,当遇到一些困难语言或文化理解。
|
|
2013-05-23 12:23:18
同时,当遇到难的事了解语言或文化上时,我们在内容应该强调而不是语言的形式。但是为最后字符高雅,太勉强以至于不能被申请在新闻翻译。
|
|
2013-05-23 12:24:58
同时,当遇到难的事了解语言或文化上时,我们在内容应该强调而不是语言的形式。 但为最后字符高雅,它太勉强以至于不能被申请在新闻翻译。
|
|
2013-05-23 12:26:38
同时我们要强调的内容而不是语言的形式在遇到难以理解语言或文化上的东西时。但它对于最后的字符优雅,也不愿意在新闻翻译中的应用。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在同时我们应该在内容上强调而非遇到某物时的种类语言难以语言学地或在文化上懂得。要不是最后文字雅致,太不情愿,不能以新闻翻译被应用。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区