当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The value of the non-monetary properties as capital contributions shall be assessed and verified, whichshall not be over-valued or under-valued. If any law or administrative regulations provides for the value assessment, such law or administrative regulation shall be followed .The amount of the capital contributions in是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The value of the non-monetary properties as capital contributions shall be assessed and verified, whichshall not be over-valued or under-valued. If any law or administrative regulations provides for the value assessment, such law or administrative regulation shall be followed .The amount of the capital contributions in
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
非货币财产作为出资的价值应当评估作价,核实, whichshall不能高估或者低估作价。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
作为资本捐助将估计非金钱物产的价值并且被核实, whichshall不被估价过高或不被低估。 如果任何法律或行政法规提供价值评估,这样法律或行政法规将被遵守。相当数量资本捐助现金由所有股东支付了将是不少于30%有限公司的登记的资本。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
作为出资的非货币财产的价值应当评估和验证,直辖于不会高估或低估。如果任何法律或行政法规的规定提供的价值评估,应当遵循这样的法律或行政法规。现金支付由全体股东出资数额应有限责任公司的注册资本不低于 30%。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭