当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In practice,we want to use alternating current because direct can produce polarization effects at the electrodes which can corrupt measurements and can stimulate responses in the nervous system.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In practice,we want to use alternating current because direct can produce polarization effects at the electrodes which can corrupt measurements and can stimulate responses in the nervous system.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在实践中,我们要使用交流电,因为直接可以在其中会损坏测量,并能刺激反应在神经系统中的电极产生极化效应。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
实际上,我们要使用交变电流,因为直接能导致偏振效应在腐败测量,并且可能刺激在神经系统的反应的电极。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
实践上,我们想要使用交变电流,因为直接罐头产物偏振效应在神经系统腐败测量,并且可能刺激反应的电极。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在实践中,我们想要使用交流电,因为直接可以生成在电极可以损坏测量,可以刺激反应在中枢神经系统中的偏振效应。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在实践中,我们想使用交流电因为指引可以生产偏振实现在可以损坏度量法,可以刺激在神经系统中的答复的电极。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭