当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the pastor doesn’t flinch, staring back at the matriarch himself before turning off our engine — almost daring her to charge. 「Lets go Reggie. Reggie! Lets go,」 I implore, concerned by the shaking of her massive gunmetal head, not to mention the plumes of dust she is kicking up with her feet. the end of my sentence com是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the pastor doesn’t flinch, staring back at the matriarch himself before turning off our engine — almost daring her to charge. 「Lets go Reggie. Reggie! Lets go,」 I implore, concerned by the shaking of her massive gunmetal head, not to mention the plumes of dust she is kicking up with her feet. the end of my sentence com
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
牧师不退缩,盯着回到了自己的女家长关闭我们的引擎之前 - 几乎不敢她充电。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
牧师不畏缩,凝视女家长在关闭我们的引擎前—几乎敢她充电。“Lets去Reggie。Reggie!Lets是”,我通过震动她巨型的炮铜头祈求,有关,不必提及她踢与她的脚的缕缕尘土。当知道他什么都没有转而依靠时,结尾的我的句子笨拙地出来,结结巴巴地说话,以试图一个的人的所有沉着采取它全部在大步。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
牧师不退缩,回望着女族长自己之前关闭我们的引擎 — — 几乎大胆的她负责。「Lets 去雷吉。雷吉 !走吧,」 我苦苦哀求,摇晃她的巨大青铜色头部,更不用提对她用她的脚踢的尘埃所关注。我的句子的结尾出来笨拙,结结巴巴,挥洒自如的男子,试图把它安之若素,明知他有没有什么可以依靠。雷吉只是笑着说前引擎发动和慢慢地剥掉。值得有幽默感在塞伦盖蒂平原上。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
牧师离开我们的机车之前不畏缩,在女家长自己处凝视背部 - 几乎胆量她收费。?放开 Reggie。Reggie!放开,?我恳求,对她的大规模炮铜色头的震动感到担忧,更不用说灰尘的羽毛她利用她的脚在不听话。我的句子的终止笨拙地出现,口吃着说,利用尝试欺骗所有一切的一个人的所有沉着进展,当知道他没有任何东西可后撤时上。Reggie 刚笑,以前打开引擎,缓慢地之外剥。有一种幽默感在 Serengeti 是值得的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭