|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Life is like a dandelion floating in the wind - it seems free and unrestrained, but is actually without the ability to act of its own will是什么意思?![]() ![]() Life is like a dandelion floating in the wind - it seems free and unrestrained, but is actually without the ability to act of its own will
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
人生就像蒲公英飘在风中 - 似乎自由和奔放,但实际上是不采取行动的自己的意志的能力
|
|
2013-05-23 12:23:18
生活是象漂浮在风的蒲公英-它似乎自由和无限制,但是,不用能力对它自己的行动实际上将
|
|
2013-05-23 12:24:58
生活是象漂浮在风的蒲公英-它似乎自由和无限制,但它本身实际上是,不用行动能力意志
|
|
2013-05-23 12:26:38
生活就像一个蒲公英飘在风中 — — 它似乎,自由自在,无拘无束,但实际上是没有其自己意愿行事的能力
|
|
2013-05-23 12:28:18
生活在风中是类似一棵蒲公英浮动的 - 似乎随便和无限制,但是实际上没有能力地对其自己行动希望
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区