|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Vu le décret no 85-59 du 18 janvier 1985 modifié fixant les conditions d’exercice du droit de suffrage, la composition des collèges électoraux et les modalités d’assimilation et d’équivalence de niveau pour la représentation des personnels et des étudiants aux conseils des établissements publics à caractère scientifiqu是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Vu le décret no 85-59 du 18 janvier 1985 modifié fixant les conditions d’exercice du droit de suffrage, la composition des collèges électoraux et les modalités d’assimilation et d’équivalence de niveau pour la représentation des personnels et des étudiants aux conseils des établissements publics à caractère scientifiqu
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
考虑到号法令85-59 1985年1月18日的修订,确立了行使选举权的权利,选举团的组成和同化和等价水平的工作人员和学生辅导的代表性的条款条件
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
就旨令没有85-59而论修改1985年1月18日固定锻炼的条件权利表决,选举团和吸收规程的水平构成和相等为工作者表示法和学生对由公开拥有的创立的理事会在科学,文化和专业问题并且依赖方法反对竞选;
|
|
2013-05-23 12:26:38
1985 年 1 月 18 日铭记第 85-59 号法令修正后固定的权投票,选举团的组成和同化模式和等价性水平的工作人员和学生在科学、 文化和专业的公共机构的咨询意见表示方法以及选举的追索程序行使的条件。
|
|
2013-05-23 12:28:18
瓦努阿图 le decret 没有 85-59 du 18 janvier 1985 modifie fixant les 个条件 d'exercice du 所有权 de 投票, la 作品 de 学院 electoraux et les modalites d'assimilation et d'equivalence de niveau 倒 la 代表 de 人员 et de etudiants aux conseils de etablissements 公众一 caractere scientifique, culturel et professionnel ainsi que le
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区