当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Участвовал в Ясско-Кишинёвской операции, это бои на плацдарме за Днестром, где я был контужен, стали в дальнейшем местом действия моей повести «Пядь земли».是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Участвовал в Ясско-Кишинёвской операции, это бои на плацдарме за Днестром, где я был контужен, стали в дальнейшем местом действия моей повести «Пядь земли».
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
参加了雅西 - 基什尼奥夫进攻战斗在德涅斯特河,在那里我被打伤的滩头阵地,成为行动在我的故事的未来网站“方寸之地”。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
参与以记念战士,在桥头堡的战斗情报的,其中我是议会调查委员会,在将来有行动的成为的部分土地的我的传说“英寸”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它在桥头堡参加了Yassykishinev操作,这些是作战,在Dniester,我被打伤之后,随后钢由发生事情的地点地球的我的叙事“间距的”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
参加雅西-豪华操作,是河左岸,那里感到震惊,在桥头争夺成为了现场的我的故事"寸土地"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭