当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This multicultural piece hails from Venezuela, homeland to USC choral director, Dr. Cristian Grases. It is a ''working song'' about women grinding corn that captures the flavor of the people. Including eurhythmic motions and percussive sounds, the music celebrates the joyful nature and active life of these common folks是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This multicultural piece hails from Venezuela, homeland to USC choral director, Dr. Cristian Grases. It is a ''working song'' about women grinding corn that captures the flavor of the people. Including eurhythmic motions and percussive sounds, the music celebrates the joyful nature and active life of these common folks
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这种多元文化室冰雹从委内瑞拉到家乡南加州大学合唱指挥,克里斯蒂安Grases博士。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这多文化部分从委内瑞拉,家园称赞对USC合唱主任,博士。 Cristian Grases。 它有"民歌"靶垛妇女研夺取味道人民的玉米。 有敲击特征包括韵律和谐的行动和声音,音乐庆祝快乐自然并且激活生活论文普通人。 这部分为基本的歌手很好运作对大人高音唱诗班。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
多元文化这块来自委内瑞拉、 向南加州大学合唱总监、 博士 Cristian Grases 的家园。它是一首关于妇女磨谷物,捕捉人的味道的"工作歌"。韵律体操赛议案和敲击的声音,包括音乐庆祝的欢乐性质和积极的生活,这些百姓。这件作品适合小学到大人的高音唱诗班歌手。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这多种文化的部分来自委内瑞拉,祖国到 USC 合唱的总监, Cristian Grases 医生。是关于折磨那获取的玉米的女人的一首“工作歌曲”人的味道。包括良好韵律机械装置和敲击的声音,音乐庆祝欢喜的自然和这些普通亲属的活跃的生命。这件的工作好地对到大人最高音部的合唱团的基本的歌唱家。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭