当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"You never have butter," protested Mr Adams, "You always take soft marg. Matron says it's better for their hearts."是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"You never have butter," protested Mr Adams, "You always take soft marg. Matron says it's better for their hearts."
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“你永远不会有黄油, ”抗议亚当斯先生, “你总是走软玛格。护士长说,这是因为他们的心好。 ”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“您从未食用黄油”,被抗议的先生亚当斯, “您总是采取软的marg。女总管说为他们的心脏是好”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“您总从未食用黄油”,被抗议的先生亚当斯, “您作为软的marg。 女总管说它为他们的心脏是好。“
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"你永远不会有黄油,"抗议先生 Adams,"你总是采取软聚焦护士长说它有更好的为他们的心。"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
“你黄油永不”抗议了亚当斯先生,“你始终拿软的 marg”。妇女说它为他们的心更好的。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭