当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Preferably would be if the money could just bounce on the account the same day, that way we would avoid any exchange effects etc. on the accounts. Therefore I will ask IF to hold the payment until all agreements etc. are in place.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Preferably would be if the money could just bounce on the account the same day, that way we would avoid any exchange effects etc. on the accounts. Therefore I will ask IF to hold the payment until all agreements etc. are in place.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
最好是,如果这笔钱可能只是反弹的帐户在同一天,这样,我们就避免对账目的任何汇率影响等。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
更好地是,如果金钱在帐户可能同日弹起,我们会避免对帐户的所有交换作用等的那个方式。所以我问举行直到所有协议等的付款是否是到位。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
更好地是,如果金钱在帐户可能同日弹起,我们会避免所有交换作用等的那个方式。 在帐户。 所以我是否问举行付款直到所有协议等。 到位。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
最好会是如果钱可以刚在帐户上弹起相同的日,我们会避免任何交换的方法实现等等在帐户上。因此我将问如果举行支付直到所有协议等等是恰当的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭