当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“八路軍は軍を5キロメートルの峡谷に包囲し、格闘に持ち込み、一日足らずで決着をつけ、軍をのした。”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“八路軍は軍を5キロメートルの峡谷に包囲し、格闘に持ち込み、一日足らずで決着をつけ、軍をのした。”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
" Eighth Route Army surrounds the Japanese army to 5 km of the canyon , and brought to the fighting , and settled in less than the 1st , the Japanese army was Works . "
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The “ people's liberation army surrounded the Japanese armed forces in the gorge of 5 kilometers and brought it into the fight, and hit an end in less than one day and knocked Japan force flat. ”
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“Eight road troops encircled in the gorge 5 kilometers of Japanese militaries, brought to grapple, acquired conclusion in less than one day, did the Japanese military.”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"Eight road army siege and 5 km Gorge Japan army, fighting the click on the settled in less than one day, did Japan army. ”
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭