|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:6. Within 30 (thirty) days from the date of offer, other shareholders have the right to purchase the shares offered, and if within a period of 30 (thirty) days of the other shareholders did not buy it, then the stock can be offered to third parties是什么意思?![]() ![]() 6. Within 30 (thirty) days from the date of offer, other shareholders have the right to purchase the shares offered, and if within a period of 30 (thirty) days of the other shareholders did not buy it, then the stock can be offered to third parties
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
6.在从报价之日起30 ( 30 )天,其他股东必须购买所提供的股份的权利,如果一个时期的其他股东30 ( 30 )天内不买的话,那么股指可能
|
|
2013-05-23 12:23:18
6.\t在30 (三十)天之内从提议日期,其他股东有权利购买被提供的份额和,如果在其他股东的30 (三十)天的期间没有买它,然后股票可以为第三方被提供
|
|
2013-05-23 12:24:58
6. 在30 (三十) 天之内从提议日期,其他股东有权利购买被提供的份额和,如果在其他股东的30 (三十) 天内的期间没有买它,然后股票可以为第三方被提供
|
|
2013-05-23 12:26:38
6.在 30 天内起计的报价,(30) 天其他股东有权购买股票提供,而且如果 30 (30) 内其他股东天没有买它,然后可以向第三方提供股票
|
|
2013-05-23 12:28:18
6.在 30 内 ( 三十 ) 距提议的日期数天,其他股东有购买被提供的股份的权利,如果在一段 30 内 ( 三十 ) 其他股东的日没有购买它,然后股票可以提供被给第三方
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区