当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Если в течение указанного времени подписанный Акт, либо возражения по нему к Исполнителю не поступили, считается, что Исполнитель исполнил свои обязательства, а Заказчик принял Датой исполнения Заказчиком обязательств по оплате считается дата поступления денежных средств на расчетный счет Исполнителя.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Если в течение указанного времени подписанный Акт, либо возражения по нему к Исполнителю не поступили, считается, что Исполнитель исполнил свои обязательства, а Заказчик принял Датой исполнения Заказчиком обязательств по оплате считается дата поступления денежных средств на расчетный счет Исполнителя.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果在此期间签署法案,没有收到任何反对它的承包商,它被认为承包商已经履行义务,执行客户付款义务的客户接受的日期收到资金帐户承包商的日期。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果,在签字行动的指定的时间,任何反对执行董事没有被接受,被考虑犯人执行了它的义务,并且顾客接受了义务日期顾客的表现付出是执行董事估计的日期现金流动。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果签字的报告或者反对为它执行者在被表明的期间没有进入,它在付款被考虑执行者实现了他的义务,但顾客接受不迟于它计数进入日期现金资源到执行者本期营业帐户表现的日期由义务的顾客。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果在那期间时间签署法案,或未收到向执行主任提出的反对,认为承建商已履行其义务,客户已通过执行客户的支付义务的日期被认为收到的遗嘱执行人账户的资金的日期。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭