当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Being independent of the idioms from any conceptual system and isolation of them from each other at the conceptual level is one of the major stumbling blocks in understanding the nature of idioms as well as teaching and learning of idioms in an L2 context.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Being independent of the idioms from any conceptual system and isolation of them from each other at the conceptual level is one of the major stumbling blocks in understanding the nature of idioms as well as teaching and learning of idioms in an L2 context.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
作为在概念层面独立于任何概念系统,并将其隔离彼此的成语是理解成语在L2环境的性质以及教学和成语学习的主要障碍之一。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
是成语和隔离的独立从所有概念系统的他们从彼此在概念性水平是其中一个在了解成语以及教学的本质和得知的主要绊脚石成语在L2上下文。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
是成语从所有概念系统和隔离的独立他们从彼此在概念性水平是其中一个主要绊脚石在了解成语的本质并且教和得知成语在L2上下文。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
距成语任何概念的系统和在概念的水平从彼此的他们的隔绝是在理解中的主要绊倒街区之一像教育一样好地的成语的自然和在一个 L2 内容方面成语的学习。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭