当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“Force Majeure” means any event beyond the reasonable control of either party, which affects one party’s ability to perform this Agreement and which is unavoidable notwithstanding the reasonable care of the affected party.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“Force Majeure” means any event beyond the reasonable control of either party, which affects one party’s ability to perform this Agreement and which is unavoidable notwithstanding the reasonable care of the affected party.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“不可抗力”是指超出了合理控制任何一方,影响一方的履行本协议的能力,这是不可避免的,尽管合理的照顾受影响方的任何情况。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“不可抗力”意味在之外所有的事件任一个方合理的控制,影响一党的能力执行这个协议,并且是难免的仍然受影响的党的合理注意。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“不可抗力”意味所有事件在之外任一个团体合理的控制,影响一党的能力执行这个协议,并且是难免的仍然受影响的党的合理注意。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"不可抗力"是指无法合理控制的任何一方,影响一方的能力,以执行本协议的任何事件,这是不可避免的尽管合理照顾受影响的当事人。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
“不可抗力”意味着在每个聚会的合理的控制之外的任何事件,影响一个聚会的能力实行这项协议和那虽然被影响的政党的合理的操心是不可避免的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭