当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:by around April or May, the rains then come to a screeching halt, turning the area into a semi-arid dust bowl. then it’s time to head north. for all involved, the journey is beset with danger. for a start, there are the famous lions — about 3千 at the last count — to which can be added leopards and cheetahs, hungry hyen是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
by around April or May, the rains then come to a screeching halt, turning the area into a semi-arid dust bowl. then it’s time to head north. for all involved, the journey is beset with danger. for a start, there are the famous lions — about 3千 at the last count — to which can be added leopards and cheetahs, hungry hyen
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
由四月或五月左右,雨季則來了個急剎車,把該地區變成半乾旱沙塵暴。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在4月附近或5月前,雨然後來到尖叫的止步不前,把區域變成一個半乾旱乾旱塵暴區。然後是時間駛向北部。對於所有包含,旅途困擾與危險。作為開端,有著名獅子—大約3在最後計算的千—對哪些可以是增加的豹子和獵豹、飢餓的鬣狗氏族和妖怪鱷魚。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在4月附近或5月前,雨然後來到screeching止步不前,把區域變成一個半乾旱乾旱塵暴區。 然後是時間朝向北部。 為所有包含,旅途困擾以危險。 作為開端,有著名獅子-大約3千在最後計算-對哪些可以是增加的豹子和獵豹、飢餓的鬣狗氏族和妖怪鱷魚。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
所作大约 4 月或 5 月,雨然后谈及发出恐惧的喊声停止,将地区转换为一个半贫瘠干旱的长期干旱地区。然后该向北前往了。对所有涉及,旅程利用危险被困扰。对于开始,有著名的狮子 - 大约 3?在最后的计数 - 到哪个可以被添加豹和猎豹,饥饿的土狼党派和怪物鳄鱼。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭