当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:cauldron-esque bowls of steaming ramen served with a recommended side order of fried gyoza.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
cauldron-esque bowls of steaming ramen served with a recommended side order of fried gyoza.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
蒸炸饺子的推荐方为了服务拉面大锅式的碗。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
大锅esque碗通入蒸汽的拉面服务与油煎的gyoza建议使用的附带订购。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
大锅esque碗蒸ramen服务以油煎的gyoza被推荐的附带订购。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
釜式碗热气腾腾的拉面配炸煎饺 推荐侧顺序。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
蒸发 ramen 的大锅-esque 的碗拿着被油炸的 gyoza 的一个被推荐的边订单服务。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭