当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:MTR stated that the previous process of report design was not efficient, mainly due to a very long turnaround time (on average two months) necessary to deal with all the reports (over 100) in each cycle. To proceed forward , MTR suggested to separate the reports into small groups (e.g. 20 reports) and tackle one group 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
MTR stated that the previous process of report design was not efficient, mainly due to a very long turnaround time (on average two months) necessary to deal with all the reports (over 100) in each cycle. To proceed forward , MTR suggested to separate the reports into small groups (e.g. 20 reports) and tackle one group
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
地铁指出报告设计的先前过程的效率不高,主要是由于在很长的周转时间(平均两个月)选择必要处理在每个周期中的所有的报告( 100 ) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
MTR阐明,报告设计的早先过程不是高效率的,主要由于必要非常长的周转时间(平均两个月)应付所有报道(100)在每个周期。进行今后, MTR建议分离报告入小小组(即20个报告)和每次应付一个小组为了达到快的周转时间和维护稳固的进步。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
MTR阐明,报告设计的早先过程不是高效率的,主要由于非常长的周转时间 (平均二个月) 必要应付所有报告 (100) 在每个周期。 进行今后,建议的MTR分离报告入小小组 (即。 20个报告) 和每次应付一个小组为了达到快的周转时间和维护稳固的进步。 因为他们熟悉内部关系在不同的报告之中, NUC同意和建议编组。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
地铁指出以前的报表设计过程不是效率高,主要是因为很长一段周转的时间 (在平均两个月) 必须在每个周期处理 (超过 100) 的所有报告的。若要继续向前,地铁建议报告分成小团体 (例如 20 份报告),并为实现快速的周转时间和保持稳步进展的一次处理一批。校正同意,并将建议分组,因为他们更熟悉不同的报告之间的内部关系。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
MTR 声明报告设计的以前的过程不是有效的,主要由于很长周转时间 ( 通常两个月 ) 有必要处理所有报告 (100 岁以上 ) 在每个周期中。向前进行, MTR 建议将报告分隔为小团体 ( 例如20 份报告 ) 和一次一团体地抢球以完成快速周转时间,维持稳的进展。NUC 同意和会建议组合由于他们在不同报告中更熟悉内部关系。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭