当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:絶世の、小野小町を恋い慕い、通う深草少将。この度は、九十九夜、風邪をひいた少将に身替りを命じられた家来のお話です。そこへ小町が、荒天にも関わらず通い来た少将を気の毒に思い、百夜を待たず招き入れようとして…立方が軽妙に素踊りにて演じ舞いま。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
絶世の、小野小町を恋い慕い、通う深草少将。この度は、九十九夜、風邪をひいた少将に身替りを命じられた家来のお話です。そこへ小町が、荒天にも関わらず通い来た少将を気の毒に思い、百夜を待たず招き入れようとして…立方が軽妙に素踊りにて演じ舞いま。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Incredibly beautiful woman , and Koishitai the Ono no Komachi , is Fukakusa Maj . This time you attend , Tsukumo night , it is talk of servants who was ordered to wear instead Major General you have a cold . Komachi there is , in spite of the stormy weather
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Languish a matchless beautiful woman, Onono Komachi, and this time poor, think, and a ... cube is witty to invite it without waiting for hundreds of nights, and Major General Fukakusa to go to plays the major general who is the story of the retainer who was ordered acting as a substitute by the majo
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Rear Admiral Fukakusa where it loves the beauty and the Ono beauty of matchlessness and yearns, commutes. This time, 99 night, it is story of the servant where can order substitution to the Rear Admiral who caught cold. Trying you will think the Rear Admiral whom the beauty, in spite to also heavy w
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Bombshell beauties, Ono no Komachi, in love not fukakusa Gen. attends and adores. It is a story of vassal MI ordered major General once again ran, 99 night, cold. Go to Komachi, despite the stormy weather, pity on Rear Admiral came, without waiting for the hundred nights and invite... Cubic wittily
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭