当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:in order to maintain a constant sample over this period we use firms that were included in the S&P 500 index on December 31, 2007.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
in order to maintain a constant sample over this period we use firms that were included in the S&P 500 index on December 31, 2007.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
為了維持在此期間恆定的示例中,我們使用被納入S& P 500指數是在2007年12月31日網絡有效值。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
為了維護一個恆定的樣品在這我們使用firms在2007年12月31日的S&P 500索引包括。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
為了維護一個恆定的樣品在這我們使用firms在S&P 500索引在2007年12月31日包括。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
為了在此期間保持一個恒定的樣品我們使用被列入 S & 標準普爾 500 指數在 2007 年 12 月 31 日的公司。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
以在这段时期期间维持一个持续例子我们使用?在 2007 年 12 月 31 日被包括标准普尔 500 指数在内的 rms。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭