当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:3. Annual General Meeting shall be held no later than six (6) months after the closing of the Company, and for the first time after the closing of the Company's Annual General Meeting to be held after the issuance of the Agreement the Company as a legal entity是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
3. Annual General Meeting shall be held no later than six (6) months after the closing of the Company, and for the first time after the closing of the Company's Annual General Meeting to be held after the issuance of the Agreement the Company as a legal entity
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
3,股东大会应当对公司截止后不迟于六(6 )个月举行,并首次将公司的年度股东大会结束后,将发行协议后,本公司持有的
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
3.年度总会在第一次举行的公司的年度总会的结束以后将举行没有晚于在公司的结束的以后六(6)月和在协议的发行以后公司作为一个法定个体
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
3. 年度总会在第一次举行的 () 公司的年度总会的closing以后没有更晚将举行比六6个月在公司的closing以后和在协议的发行以后公司作为一个法定个体
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
3.举行股东周年大会须将至迟在六 6 个月后结束本公司和本公司股东周年大会后协定 》 的颁发举行闭幕后第一次公司作为一个法律实体
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
3.年度大会将不迟于举行六 (6) 在公司的关闭之后几月,第一次在公司的年度大会的关闭之后即将举行在协议的发行之后公司作为一个法律实体
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭