|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Вместо примерочной, как уже говорилось ранее, можно использовать подробное описание товара в виде таблицы, что особенно актуально в рунете, так как, по статистике, русскоязычные пользователи чаще ориентируются на табличное описание товара, чем западные.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Вместо примерочной, как уже говорилось ранее, можно использовать подробное описание товара в виде таблицы, что особенно актуально в рунете, так как, по статистике, русскоязычные пользователи чаще ориентируются на табличное описание товара, чем западные.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
相反敷料,如前面提到的,你可以用更详细的产品介绍中的一个表,这是在runet尤其重要,因为形式,据统计,在讲俄语的用户更倾向于表的商品比西方导向。
|
|
2013-05-23 12:23:18
而不是化装室,已经前面提到,比西部能为物品的详细描写使用以桌的形式是特别重要在买,作为统计,俄国语言用户越来越被安置往物品的表格描述。
|
|
2013-05-23 12:24:58
而不是装配车间,和以上提到,使用物品的一个详细的描述以桌的形式,是可能的,特别迫切在您runete,因为,根据统计,俄国语言用户比西部更加频繁地被安置到物品的表格描述。
|
|
2013-05-23 12:26:38
而不是个人的更衣室里,如前所述,您可以使用详细的产品描述形式的一张桌子,尤其是在俄语因为,据统计,讲俄语的用户更有可能把重点放在产品,比西方的详细描述。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区