当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As stated elsewhere, insurance is a contract(i.e., based on an offer being made and being accepted). Aproposal form is a document drafted by an insurance company to help you (the proposer)to make an offer (to the insurance company) to be insured. Strictly speaking, such a document is not necessary in law but, on the w是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As stated elsewhere, insurance is a contract(i.e., based on an offer being made and being accepted). Aproposal form is a document drafted by an insurance company to help you (the proposer)to make an offer (to the insurance company) to be insured. Strictly speaking, such a document is not necessary in law but, on the w
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
与其他地方一样说,保险是一种合同(即基于报价正在和被接受) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如陈述在别处,保险是合同(即,根据被做和被接受的提议)。Aproposal形式是保险公司起草的文件帮助您(提议者)给予条件(对保险公司)是被保险人。严格上讲,这样文件不是必要的在法律,但是,总体上,它使生活有点。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如陈述在别处,保险是一个合同(即,根据被做和被接受的提议)。 Aproposal形式是保险公司起草的文件帮助您 (提议者)给提议 (对保险公司) 是被保险人。 严格上讲,这样文件不是必要的在法律,但,总体上,它使生活更加容易。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正如在其他地方,保险是一种契约 (即基于报价被取得和被接受)。为窗体是一篇由一家保险公司来帮助你 (proposer)to 向求婚 (保险公司) 投保。严格地说,这样一份文件是不必要的法律,但是,从整体上看,它使生活更容易一点。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
当到别处被陈述,保险是一 contract(i.e., based on an offer being made and being accepted)。Aproposal 形式是起草的一份文件所作帮助你的保险公司 ( 申请人)做出一项提议 ( 到保险公司 ) 被确保。严格地讲话,这样一个文件不是 必备法律上但是,总的来说,它使生活变得有点更容易。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭