当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Most patients die from their underlying diseases when endotracheal intubation and mechanical ventilation are withdrawn. Nonetheless, some survive, and at least in the United States, their survival should not be prevented by drugs that hasten death. At the same time, even patients who are too sick to survive should not 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Most patients die from their underlying diseases when endotracheal intubation and mechanical ventilation are withdrawn. Nonetheless, some survive, and at least in the United States, their survival should not be prevented by drugs that hasten death. At the same time, even patients who are too sick to survive should not
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
大多数病人从他们的基础疾病死亡时气管插管,机械通气撤出。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当撤出时,多数患者死于他们基本的疾病气管内插管法和强制通风。但是,一些生存,并且至少在美国,不应该由催促死亡的药物防止他们的生存。同时,太病以至于不能生存甚而的患者不应该接受也许干涉观察呼吸急促和其他标志也许发信号对症状安心的需要的药物代理。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
多数患者模子从他们部下的疾病,当撤出气管内插管法和强制通风。 但是,一些生存,并且至少在美国,不应该由催促死亡的药物防止他们的生存。 同时,太病以至于不能生存的均匀患者不应该接受也许干涉观察呼吸迫促和其他标志也许发信号对症状安心的需要的药物代理。 为这些原因,虽然也许给镇痛药和镇静剂解除遭受,不应该介绍neuromuscular封堵剂给患者,当撤出时插管法和强制通风。 如果患者已经接受这些代理,应该中断代理,如果可能。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
大多数患者死于其潜在的疾病时行气管内插管和机械通气撤回。尽管如此,一些生存,并且至少在美国,他们的生存不应阻碍通过加速死亡的药物。同时,那些病重不能生存,即使病人不应收到可能会干扰观测呼吸急促和其他迹象表明,可能预示着需要缓解症状的药物。出于这些原因,虽然可能给止痛剂和镇静剂,以减轻痛苦、 神经肌肉阻滞剂应不会推出向病人同时插管和机械通气撤回。如果病人已经接收了这些代理,代理应停止该如果可能的话。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭