当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:On December 3, 2014, BASF announced plans for a major investment in a pioneering superabsorbent technology platform of its hygiene business. BASF will invest up to Euro 500 million (US$625 million) over the next 2 to 3 years to establish droplet polymerization capacities worldwide by revamping existing plants. The roll是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
On December 3, 2014, BASF announced plans for a major investment in a pioneering superabsorbent technology platform of its hygiene business. BASF will invest up to Euro 500 million (US$625 million) over the next 2 to 3 years to establish droplet polymerization capacities worldwide by revamping existing plants. The roll
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
于2014年12月3日,巴斯夫宣布计划在其卫生业务的开拓超吸收技术平台的主要投资。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
2014年12月3日, BASF宣布了一种主要投资的计划在它的卫生学事务一个作早期工作在的superabsorbent技术平台。BASF将投资由欧元决定500百万(US$625百万)建立小滴聚化容量的以后2到3年全世界通过修补现有的植物。新技术的首次展示强调BASF的技术领导和领先地位在市场上superabsorbent聚合物的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在 2014 年 12 月 3 日,西德巴登苯胺和烧碱厂宣布有关其卫生保健商业在一个当先锋超能吸收的技术站台的一项主要投资的计划。西德巴登苯胺和烧碱厂将向上投资到欧元五亿 ( 六亿二千五百万美元 ) 在未来 2 到 3 年中通过改建现有植物建立全世界的小滴聚合能力。新技术的新产品展览强调西德巴登苯胺和烧碱厂的技术领导和在超能吸收的聚合体的市场引导位置。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
2014 年 12 月 3 日,巴斯夫宣布计划进行重大投资,其卫生业务开拓的高吸水性树脂的技术平台。巴斯夫将投资达欧元 5 亿 (美国 $ 6 亿 2500 万) 在未来的 2 到 3 年内,通过改造现有的工厂建立全球范围内的液滴聚合能力。这项新技术的推出强调巴斯夫公司的技术领先和高吸水性聚合物的市场领先地位。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭