当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Farmers in China have been working on an individual basis for almost two decades. Before that, however, they had to work in a team context, ever since the Chinese government commenced a process of collectivizing agricultural organization in the mid-1950s. Within the context of collectivized agriculture, the Chinese far是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Farmers in China have been working on an individual basis for almost two decades. Before that, however, they had to work in a team context, ever since the Chinese government commenced a process of collectivizing agricultural organization in the mid-1950s. Within the context of collectivized agriculture, the Chinese far
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在中国农民一直在个人基础上将近二十年。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
农夫在中国几乎以具体情况工作在二十年。以前,自那以后中国政府在20世纪50年代中期,开始了集体化农业组织的过程那,然而,他们必须在队上下文运作。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
农夫在中国以具体情况工作在几乎二十年。 以前,自那以后中国政府在50年代中期,开始了集体化农业组织的过程那,然而,他们在队上下文必须运作。 在集体化的农业之内上下文,中国农夫是受庄稼支配,并且营销决定口授了对他们并且一般来说事关关于农业生产的组织和管理和到收入分布特别是。 当集体收入在农厂家庭主要被共享根据一个平等主义的依据,那些家庭的各自的工作刺激特别与农场劳动充分供应力量在集体农场严厉地被压抑了,导致 (无光泽农业表现)整体Kung, 1994 .10从财产权透视,中国农夫因而被剥夺了捆绑权利; 即,控制、收入和权利疏远共同组成私有财产权利的前权利。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
近两年来中国农民一直按个别情况。在此之前,然而,他们不得不工作在团队环境中,自从中国政府展开集团在 20 世纪 50 年代中期的农业组织化的过程。在集团化农业的范围内,中国农民受到特别是取决于他们和一般的组织和管理农业生产有关的事项和对收入分配的裁剪和营销决策。作为集体收入在很大程度上的平等,个人工作激励农户之间共享 — — 尤其是那些家庭农场劳动力的供应充足的力量 — — 受到严重限制,从而导致乏善可陈的农业性能整体 (西贡,1994年).10 从产权角度看,中国的农民在集体农场由此被剥夺了的丛的权利 ;即,控制、 收入和疏远的前的权利,它们共同构成了私人财产权利的权利。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭