当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:consideration for public accessibility,mitigating construction noise,vibrations,disturbance to neighbours in order to align with green and gracious requirements.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
consideration for public accessibility,mitigating construction noise,vibrations,disturbance to neighbours in order to align with green and gracious requirements.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
考虑公共交通方便,减轻施工噪声,振动,干扰邻居,为了配合绿色和亲切的要求。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
对公开可及性,缓和建筑噪声,振动,对邻居的干扰的考虑为了与绿色和客气的要求排列。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
对公开可及性,缓和建筑噪声,振动,干扰的考虑对邻居为了与绿色和客气的要求排列。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
审议公共可访问性,使之符合绿色的和亲切的要求减轻施工噪音、 振动、 对邻居造成滋扰。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对于公共易接近的考虑,减轻建造噪音,震动,骚动跟邻居以与对齐绿色和高尚的要求。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭