|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:True local flavor, with Formica tables, fishers' hours and service with a sassy smile. Join the townies for omelets and fried seafood. The sign on the door says 'Sorry, we're open.' Gotta love that.是什么意思?![]() ![]() True local flavor, with Formica tables, fishers' hours and service with a sassy smile. Join the townies for omelets and fried seafood. The sign on the door says 'Sorry, we're open.' Gotta love that.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
真正的乡土气息,与福米卡表,渔民小时的服务与时髦的笑容。
|
|
2013-05-23 12:23:18
配齐地方味道,与胶木桌、渔夫的小时和服务与厚脸皮的微笑。加入煎蛋卷和油煎的海鲜的townies。在门的标志说‘抱歉,我们是开放的’。得到爱那。
|
|
2013-05-23 12:24:58
真实的地方味道,与胶木桌,渔夫的小时和服务以厚脸皮的微笑。 加入townies为煎蛋卷和油煎的海鲜。 标志在门认为‘抱歉,我们是开放的’。 得到爱那。
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
真本地味道,利用胶木桌子,食鱼动物的小时和具一个时髦的微笑的服务。加入对煎蛋卷为的 townies 和油炸海产食品。门上的标志说 ' 对不起,我们是坦率的。 '着手处理爱那。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区