当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Rootless duckweed not root, broken line kite no care, no home water have no feet, a lonely I don\'t have a soul.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Rootless duckweed not root, broken line kite no care, no home water have no feet, a lonely I don\'t have a soul.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
无根的浮萍没有根,断了线的风筝没有在意,没有家的水有没有脚,一个孤独的我不\ '吨有灵魂。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
无根的浮萍不是根,段末短行风筝没有关心,没有家庭水没有脚,孤独我穿上\\ ‘t有灵魂。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
无根的浮萍没有根,断线的风筝没有照顾,没有回家的水有没有脚,孤独我不要没有灵魂。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
无根本的浮萍不根本,虚线风筝没有操心,没有家水没有脚,孤独我 don\ 不有一个灵魂。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭