|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The non-root duckweed does not have the root, the broken line kite not to look after, has not gone home does the water have the foot, is lonely I not to have not to have the soul.是什么意思?![]() ![]() The non-root duckweed does not have the root, the broken line kite not to look after, has not gone home does the water have the foot, is lonely I not to have not to have the soul.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
无根浮萍没有根,断了线的风筝不看后,一直没有回家干水有脚,是寂寞我不要有不有灵魂。
|
|
2013-05-23 12:23:18
无根的浮萍没有根,段末短行风筝照看,未回家做水有脚,是有偏僻的I没有灵魂。
|
|
2013-05-23 12:24:58
无根的浮萍没有根,断线风筝不照看,未回家做水有脚,是没有偏僻的I没有灵魂。
|
|
2013-05-23 12:26:38
无根的浮萍没有根,断的线的风筝,不需要照顾,还没有回家的水没有脚,是孤独我不想有没有灵魂。
|
|
2013-05-23 12:28:18
非根本浮萍没有根本,不看的虚线风筝后面,没有回家过做水有脚,是孤独的我不要有不要有灵魂。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区