当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:11.1. A PROPONENTE deverá apresentar preço fixos em R$ para projeto, fornecimento, instalação, comissionamento e operação assistida dos equipamentos ora solicitados e serviços ou equipamentos que eventualmente possa julgar faltante ou omissos, incluindo o fornecimento das peças de reposição para 2 (dois) anos.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
11.1. A PROPONENTE deverá apresentar preço fixos em R$ para projeto, fornecimento, instalação, comissionamento e operação assistida dos equipamentos ora solicitados e serviços ou equipamentos que eventualmente possa julgar faltante ou omissos, incluindo o fornecimento das peças de reposição para 2 (dois) anos.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
11.1 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
11.1. 然而拥护者在R$将必须提出牢固的价格为项目、供应、设施、comissionamento和可能最终判断失踪或omissive请求的设备的值班操作和服务或者设备,包括零件备用供应2 (二) 年。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
11.1.投标者必须提供固定的价格在 $ 到设计、 供应、 安装、 调试和试运行现在所需的设备和服务或设备,最终可以判断失踪或省略,包括 2 (两个) 的备件供应年。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
11.1.一 PROPONENTE devera apresentar CO 前 fixos 使 R$ 对的 projeto, fornecimento, instalacao, e operacao assistida 做的 comissionamento equipamentos ora solicitados e servicos ou equipamentos que eventualmente possa julgar faltante ou omissos, incluindo o fornecimento das pecas de repo
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭