当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:So, should we be concerned about the current spasm of extinction, which has been accelerated by the inexorable expansion of agriculture and industry? Is it necessary to try to slow down a process that has been going on forever? I believe it is. We know that the well-being of the human race is tied to the well-being of 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
So, should we be concerned about the current spasm of extinction, which has been accelerated by the inexorable expansion of agriculture and industry? Is it necessary to try to slow down a process that has been going on forever? I believe it is. We know that the well-being of the human race is tied to the well-being of
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
因此,我们应该关注灭绝的电流痉挛,这已被农业和工业的必然扩张加速?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如此,应该关注我们绝种当前痉孪,被农业和产业不屈不挠的扩展加速了? 设法减速永远继续的过程是否是必要的? 我相信它是。 我们知道人种的福利被栓到许多其他种类福利和我们不可能是肯定的种类是最重要对我们自己的生存。 但应付绝种危机是没有简单的问题,因为许多世界的生物多样性在它最贫穷的国家居住,特别是在亚洲,非洲,并且拉丁美洲装这样国家于罐中辩解留出国家公园和自然保护,甚而人的侵犯和通入禁止? 合法的花费大款项的它是否是保存一些种类是它大象或兰花在人民的规模可观的百分比在贫困线之下是生存的国家?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们所以,应该关心灭绝,加速了农业和工业的必然扩大当前痉挛吗?有必要尽量放慢一个永远下去的过程吗?它是的。我们知道人类的福祉绑在福祉的许多其他物种,我们不能肯定哪个物种是最重要的我们自己的生存。但物种灭绝危机的处理是不简单的事情,因为很多世界上生物多样性驻留在其最贫穷的国家,尤其是在亚洲、 非洲和拉丁美洲可以这些国家辩解一边设置国家公园和自然保护区严禁人类侵占甚至访问吗?是合法花大笔的钱去拯救一些物种-是一只大象还是兰花 — — 其中相当大一部分人生活在贫困线以下的国家吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭