当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Crisis communication via twitter leads to higher reputation than crisis communication via blogs which in turn leads to higher reputation than crisis communication via traditional newspapers.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Crisis communication via twitter leads to higher reputation than crisis communication via blogs which in turn leads to higher reputation than crisis communication via traditional newspapers.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
通過Twitter危機傳播導致比通過博客危機傳播從而導致比通過傳統的報紙危機溝通較高的聲譽較高的聲譽。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
危機通信通過慌張比比危機通信反過來導致更高的名譽通過傳統報紙的危機通信導致更高的名譽通過博克。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
危機通信通過twitter比比危機通信反過來導致更高的名譽通過傳統報紙的危機通信導致更高的名譽通過blogs。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
危機溝通通過twitter 會導致較高的聲譽,比危機溝通通過博客,反過來導致較高的聲譽,比危機溝通,通過傳統的報紙。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
通過twitter 的危機通信導致比通過博客的危機通信更高的名譽那在旋轉中導致比通過傳統報紙的危機通信更高的名譽。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭