当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Crisis communication via twitter leads to less intense secondary crisis reactions than crisis communication via blogs which in turn leads to less intense secondary crisis reactions than crisis communication via traditional newspaper.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Crisis communication via twitter leads to less intense secondary crisis reactions than crisis communication via blogs which in turn leads to less intense secondary crisis reactions than crisis communication via traditional newspaper.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
通過Twitter危機傳播導致不太激烈的二次危機的反應比通過博客危機傳播從而導致不太激烈的二次危機的反應比通過傳統的報紙危機溝通。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
危機通信通過慌張比比危機通信反過來導致較不強烈的次要危機反應通過傳統報紙的危機通信導致較不強烈的次要危機反應通過博克。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
危機通信通過twitter比比危機通信反過來導致較不強烈的次要危機反應通過傳統報紙的危機通信導致較不強烈的次要危機反應通過blogs。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
通過twitter 的危機傳播導致沒那麼強烈的二次危機反應比危機溝通通過博客,反過來導致沒那麼強烈的二次危機反應比危機溝通,通過傳統的報紙。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
通過twitter 的危機通信導致較不強烈輔助危機反應比通過博客的危機通信那在旋轉中導致較不強烈輔助危機反應比通過傳統報紙的危機通信。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭