|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Admittedly, that wasn’t a thought I wanted to dwell on three kilometres above the ground, being buffeted in our tin can cabin, like a kite that’s lost its master in a typhoon.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Admittedly, that wasn’t a thought I wanted to dwell on three kilometres above the ground, being buffeted in our tin can cabin, like a kite that’s lost its master in a typhoon.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
誠然,這不是一個念頭,我想住在離地面三公里的衝擊而在我們的錫罐艙,像失去了它的主人在颱風的風箏。
|
|
2013-05-23 12:23:18
誠然,那不是我在地面上的三公里要居住的想法,被衝擊在我們的錫罐客艙,像丟失它的在颱風的大師的風箏。
|
|
2013-05-23 12:24:58
誠然,那不是我在三公里想居住在地面之上的想法,被衝擊在我們的錫罐客艙,像在颱風丟失它的大師的風箏。
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
诚然,不是我想详细讲述在地上的三公里,在我们的锡杯小屋被殴打的一个想法,例如失去了其在一台风中的主人的一个风筝。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区