当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Cylindrical gels (height = 20 mm, diameter = 20 mm) were glued to the upper and bottom faces of a Rheolograph Gel (Toyo Seiki Seisakusho, Tokyo, Japan) (Nishinari et al. 1980) with an alpha cyanoacrylate glue (Aron Alpha, Toa Gosei Ltd., Tokyo, Japan).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Cylindrical gels (height = 20 mm, diameter = 20 mm) were glued to the upper and bottom faces of a Rheolograph Gel (Toyo Seiki Seisakusho, Tokyo, Japan) (Nishinari et al. 1980) with an alpha cyanoacrylate glue (Aron Alpha, Toa Gosei Ltd., Tokyo, Japan).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
圆柱形凝胶(高度= 20毫米,直径= 20分钟)被粘到一个Rheolograph凝胶(东洋精机制作所,东京,日本) (西成等,1980 )与α-氰基丙烯酸酯胶(阿隆阿尔法的上表面和底面,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
圆柱形胶凝体(高度= 20 mm,直径= 20 mm)被胶合了对一个Rheolograph胶凝体(Toyo成基Seisakusho,东京,日本) (Nishinari的上部和底面等1980)与阿尔法氰基丙烯酸盐粘合剂胶浆(阿荣阿尔法, Toa有限公司,东京,日本) Gosei。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
圆柱形胶凝体 (高度= 20毫米,直径= 20毫米) 等被胶合了对Rheolograph胶凝体Toyo Seiki Seisakusho,东京 (,日本Nishinari的上部和) (底面。 1980年) 与阿尔法氰基丙烯酸盐粘合剂胶浆 (Aron阿尔法, Toa有限公司,东京,日本Gosei)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
圆柱凝胶 (高度 = 20 毫米,直径 = 20 毫米) 被粘附到 Rheolograph 凝胶 (东洋精机制作所、 日本,东京) 的上部和底部的面孔 (西成等人,1980年) 与 α 氰基丙烯酸酯胶 (阿隆 α,Toa Gosei 有限公司,日本,东京)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
圆柱的凝胶体 ( 高度 = 20 毫米,直径 = 20 毫米 ) 被缠住 Rheolograph 凝胶体的上层和最后的脸 ( Toyo Seiki Seisakusho,日本的东京 )( Nishinari 等等。1980 年 ) 利用依字母顺序的 cyanoacrylate 胶 ( Aron 阿尔法, Toa Gosei 股份有限公司,日本的东京 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭