当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A reference, e.g. a calibration collar with known thickness (max. ca. 5mm)must be at hand是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A reference, e.g. a calibration collar with known thickness (max. ca. 5mm)must be at hand
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
引用,例如
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
参考,即有已知的厚度的定标衣领(最大。ca. 5mm)一定手头
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
参考,即。 定标衣领与已知的厚度 (最大。 约。 5mm)一定手头
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一个引用,例如校准衣领与已知厚度必须在手 (最多约 5 毫米。)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一个参考,例如有已知厚度的校准领子 ( 最多。 ca。5 毫米 ) 必须是手头
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭