|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:"Eat up, Tom--you'll be safe enough tonight, I promise you," he told me. "We'll face the dark soon enough, but not in Magistrate Nowell's house. Witch or no witch, Mistress Wurmalde will be forced to keep her distance."是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
"Eat up, Tom--you'll be safe enough tonight, I promise you," he told me. "We'll face the dark soon enough, but not in Magistrate Nowell's house. Witch or no witch, Mistress Wurmalde will be forced to keep her distance."
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
“吃了起来,汤姆 - 你是足够安全的,今晚,我答应你, ”他告诉我。
|
|
2013-05-23 12:23:18
“吃光,汤姆--您今晚将是足够安全的,我许诺您”,他告诉我。“我们在行政官诺埃尔的房子里将面对黑暗足够很快,但是不。巫婆或巫婆,女主人Wurmalde不会被迫使保留她的距离”。
|
|
2013-05-23 12:24:58
“吃光,汤姆--您今晚将是足够安全的,我许诺您”,他告诉了我。 “我们将面对黑暗足够很快,但不在行政官Nowell的房子里。 巫婆或巫婆,女主人Wurmalde不会被迫使保留她的距离。“
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
“耗尽,汤姆 -- 你今晚将是足够可靠的,我答应你,”他告诉我。“我们足够很快将面对黑暗,但是不在地方法官 Nowell 中是房子。巫婆或没有巫婆, Wurmalde 太太将被迫保持距离。”
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区