当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:NOTE — Rubber belting made to this Indian Standard will not necessarily be electrically insulating at any stage of its life and shall not, therefore, be used as an insulator for any electrical work.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
NOTE — Rubber belting made to this Indian Standard will not necessarily be electrically insulating at any stage of its life and shall not, therefore, be used as an insulator for any electrical work.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
注 - 橡胶皮带本印度标准作出不一定会在其生命的任何阶段电绝缘且不得,因此,被用来作为绝缘体的任何电力工作。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
笔记—橡胶围绕被做对这个印地安标准电子不一定绝缘在它的生活任何个阶段,并且,因此,不会使用作为绝缘体为所有电功。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
笔记-橡胶围绕被做对这个印第安标准不会电子必要绝缘在它的生活任何个阶段,并且,因此,不会使用作为绝缘体为任何电功。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
注意 - 系带的给予这项印度标准的橡胶电一定不会隔离在其生活的任何阶段和将不,因此,为任何电工作用作一个绝缘体。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭