当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Érale mucho más grato encontrar lo bueno, que buscaba con la misma satisfacción pura y sencilla, que la doncella siente al recoger violetas. Su fisonomía, su gracia, su insensibilidad al frío y a la desazón general, estaban diciendo que era español.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Érale mucho más grato encontrar lo bueno, que buscaba con la misma satisfacción pura y sencilla, que la doncella siente al recoger violetas. Su fisonomía, su gracia, su insensibilidad al frío y a la desazón general, estaban diciendo que era español.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Érale更可喜找到好,求同单纯满意采摘紫罗兰当女孩感觉。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
更加中意的Érale发现什么是好,我满意地十足同样的寻找,佣人感觉拾起紫罗兰。它的出现,它的雍容,它的对冷和一般不适的感觉迟钝,说它西班牙语。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Érale更多发现它满意地同样十足的寻找, doncella感觉,当会集紫罗兰的好事的喜欢,那。 他们的出现,他们的雍容,他们的insensibilidad到冷和一般失望,认为他西班牙语。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一旦你更高兴地找到好,你正在寻找具有相同的纯粹而简单,满足少女觉得采撷紫罗兰。其地貌,祂的恩典,他感觉到冷和一般的萎靡不振,称这西班牙的迟钝。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Erale mucho mas grato encontrar lo bueno, que buscaba 反对 la misma satisfaccion pura y sencilla, que la doncella siente al recoger violetas。Su fisonomia, su gracia, su insensibilidad al frio y 一名 la desazon 将军, estaban diciendo que 时代西班牙人。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭