当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:人生でいちばんきついのは、心ならずも誰かを傷つけてしまうことであって、自分が傷つくことではありません。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
人生でいちばんきついのは、心ならずも誰かを傷つけてしまうことであって、自分が傷つくことではありません。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在大多数生活紧张,不由自主地被它会伤害别人,这并不意味着他受到伤害。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它是能受伤谁它不随意地是最坚硬的在生活中,并且不是受伤。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
那些它是最坚硬的以生活是损坏的地方不愿意谁,不是那他自己受伤。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在人生最艰难的日子,到头来伤害某人免受伤害不是。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭