当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译: Remettre à Senelec à la signature de ce Contrat, une Caution Bancaire de francs 100 000 000 (Cent Millions) FCFA couvrant la durée du Contratpour constituer la Garantie de Bonne Exécution.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
 Remettre à Senelec à la signature de ce Contrat, une Caution Bancaire de francs 100 000 000 (Cent Millions) FCFA couvrant la durée du Contratpour constituer la Garantie de Bonne Exécution.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
 Give to Senelec the signing of this Agreement, a Bank Deposit CHF 100,000,000 (One Hundred Million) FCFA covering the duration of Contratpour form the Performance Security .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
 * Back to Senelec the signature of this Contract, a bank guarantee of francs 100,000,000 (one hundred million) FCFA covering the duration of the Contratpour constitute the performance guarantee.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
? Remettre 一 Senelec 一个 la 签名 de ce Contrat, une 小心 Bancaire de 法郎 100 000 000( 分百万 )FCFA couvrant la duree du Contratpour constituer la Garantie de Bonne 执行。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
 Provide Senelec to signing this contract, a bank deposit of 100,000,000 (one hundred million) CFA FRANCS covering the duration of the Contratpour constitute the guarantee of good Execution.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭